Překlad "на противното" v Čeština


Jak používat "на противното" ve větách:

Аз съм невинен до доказване на противното.
Jsem nevinný a podívejte, co mi udělali.
Невинен до доказване на противното. Това не важи ли за всички?
A nemělo by to tak být u všech, že člověk je nevinen, neprokáže-li se vina?
Невинен е до доказване на противното.
Je nevinný a dokáže vaši vinu. Proč jsi to udělala?
В това свирепо съревнование всеки е виновен до доказване на противното.
V tomhle zápase na život a na smrt je každý vinen, dokud se neprokáže jeho nevina.
Или по-просто казано, човек е невинен... до доказване на противното.
V praxi to znamená, že člověk je pokládán za nevinného, dokud se mu vina neprokáže.
Човек е невинен до доказване на противното.
Člověk je nevinný, dokud mu nedokážete vinu.
Дадох я на противното миризливо дете, което беше във фоайето.
Dala jsem jí malému zapáchajícímu dítěti, které bylo ve vestibulu.
Защо убийците са невинни до доказване на противното... и защо ние трябва да го доказваме, а не те?
Proč jsou známí vrazi považováni za nevinné dokud se neprokáže vina... a proč leží důkazní břemeno na nás a ne na nich?
Вярвам, че хората са невинни до доказване на противното.
Vyznávám názor, že lidé jsou nevinní, dokud se jim neprokáže vina.
Невинен е до доказване на противното, нали?
Pokud mu neprokážou vinu, tak je nevinný, je to tak?
Има един термин - "невинен до доказване на противното."
Existuje přece důkazní břemeno, presumpce neviny.
Невинен е до доказване на противното, полицай.
Nevinný až dokud se neprokáže vina, důstojníku.
В някои държави си невинен до доказване на противното.
Viš, v některých zemích jsi nevinný pokud ti nedokážou vinu.
В тази страна си невинен до доказване на противното.
V této zemi jste nevinní, dokud vám nedokáží, že jste vinní.
До доказване на противното, смъртта му е нещастен случай.
Podle všeho to vypadá, že jeho smrt je náhodná.
Сега може да се считаме за мъртви до доказване на противното.
Momentálně myslím, že jsme mrtví, dokud se neprokáže opak.
Като обществен защитник вярвам, че е невинна до доказване на противното.
Jako obhájce jsem věřil v její nevinu, dokud se neprokáže její vina.
"Невинен до доказване на противното." Нали така казваха?
Bůh žehnej Americe! Je nevinen do prokázání viny. Správně?
Всеки, дори Зейн, е невинен до доказване на противното.
Fargo, všichni, dokonce i Zane, máme právo na spravedlivý proces.
Значи е престъпник до доказване на противното.
Pak je zločinec, dokud nemáme jasné důkazy o opaku.
Не, невинен е до доказване на противното.
Ne, vy uděláte to, že dáte Chandlerovi výhodu pochybnosti.
Изложи дъщеря ми на противното детско.
Ukázal jsi mé dceři tu odpornou pirátskou pohádku.
В съдебната медицина важи принципът, че всяка смърт е убийство до доказване на противното.
V soudní medicíně existuje jedno pravidlo. Každá smrt je zabití, dokud není potvrzeno jinak.
И са невинни до доказване на противното.
A jsou nevinní, dokud se neprokáže opak.
Всеки е невинен до доказване на противното.
Každý je nevinný, dokud se neprokáže jeho vina.
Той е невинен до доказване на противното.
Je nevinný, dokud mu neprokážou vinu.
Димитри Вонаков е невинен до доказването на противното.
Dmitri Vonakov je nevinný, dokud mu nebude prokázána vina.
И невинен, до доказване на противното.
A jsem nevinný, dokud mi neprokážete vinu.
Аз все още съм шериф и казвам, че е невинна до доказване на противното.
A šerif jsem tu pořád já a říkám, že je nevinná, pokud ji vinu neprokážeme.
Какво стана с "невинен до доказване на противното"?
Co se stalo s "nevinný dokud není prokázán vinným"?
Слушай, невинен до доказване на противното.
Je zatím nevinný, dokud se neprokáže opak.
Аз и съюзниците ми в политбюро сме длъжни да се придържаме към това, до доказване на противното.
Já sám a moji spojenci v politbyru to považujeme za pravdu, pokud nedokážete opak.
Значи маркира хора като заподозрени, виновни до доказване на противното.
Takže to z lidí činí podezřelé, a jsou vinni, dokud se neprokáže opak.
Приели сте, че президентът е виновен до доказване на противното.
Vlastně jste zaujala stanovisko, o prezidentově vině, dokud se neprokáže nevina.
Но в тази страна. си невинен до доказване на противното.
Ale v tomto státě jste nevinná, dokud vám vinu nedokáží.
Всички са виновни до доказване на противното в система, която не работи.
Všichni jsou vinni, pokud není prokázána vina v systému, který je rozvrácený.
Адвокатът ми ме увери, че съм невинен до доказване на противното.
Můj právník říká, že mám zaručeno... nevinen, dokud není prokázána vina.
Макар че този екипаж е бил под голямо съмнение, всички са невинни до доказване на противното, особено полицаите.
Ikdyžbylokolemjeho party hodně podezřelejch věcí, každýjenevinnejdokudnení odsouzenej, poldové obzvlášť.
А аз казвам, невинен до доказване на противното, нали?
A já řikám, že je nevinný dokud mu něco nedokážeme, jasný?
Благодарен съм, че живеем в страна, където всеки се смята за невинен до доказване на противното.
Jsem hrozně vděčný, že žijeme v zemi, kde je člověk nevinný, dokud mu není prokázána vina.
Според нас всеки е невинен до доказване на противното.
Pro nás je člověk nevinný, dokud není dokázáno, že je vinen.
Този списък се прилага между съпрузите до доказване на противното, но няма действие спрямо трети страни.
Soupis je mezi manželi platný, dokud není prokázán opak, nelze jej však uplatnit vůči třetím stranám.
За дружествата и юридическите лица, седалището според устройствения акт се през[у]мира за център на основните интереси до доказване на противното“. 5
V případě společnosti nebo právnické osoby se za místo, kde jsou soustředěny hlavní zájmy, považuje sídlo, pokud není prokázán opak.
Други лекари са на противното мнение - категорично отхвърлят намесата на лекарства в човешкото тяло.
Jiní lékaři zastávají opačný názor - kategoricky odmítají zásah léků do lidského těla.
1.6276910305023s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?